Museo |
Museo Nacional de Antropología
|
Inventario |
CE2000/3/2
|
Clasificación Genérica |
Pintura; Literatura; Objetos rituales
|
Objeto/Documento |
Rollo vertical
|
Nombre Específico |
Kakemono
|
Autor/a |
Furutani, Soin (Fecha de nacimiento: 1924)
|
Materia/Soporte |
Papel Tinta
|
Técnica |
Pintado Escritura manual Técnica de encuadernación
|
Dimensiones |
Longitud = 110 cm; Anchura = 71 cm
|
Descripción |
Caligrafía japonesa en tinta negra sobre fondo claro que reproduce un poema del emperador Tenji, recogido en Manyoshu, la colección de poesía más antigua de japón, escrita entre los siglos VII y VIII, y la más extensa con 4516 poemas (waka).
Se traduce como:
"Sobre las ricas nubes como banderas
Que bordean el vasto espacio de agua
Brilla el sol del atardecer,
Y promete esta noche
Una luna embellecida"
La caligrafía japonesa ("sho") es una de las artes tradicionales más antiguas del Japón, cuenta con una historia de más de 1.500 años y es practicada en la actualidad por más de veinte millones de aficionados. A través de la caligrafía se intenta expresar la profundidad espiritual y la belleza, a través de los ideogramas "kanji", que han sido utilizados durante varios miles de años en Asia oriental, o bien a través del silabario fonético "kana", surgido como algo propio del Japón hace 1.200 años y escrito con pincel "fude" y tinta negra "sumi". Los japoneses lo recibieron, absorbieron y utilizaron desarrollando su propia forma de expresión, y también crearon un silabario fonético llamado "kana", basado en la forma, sonido y significado de los "kanji". Dentro del mundo de la caligrafía japonesa se observan las obras que utilizan exclusivamente "kanji", otras que combinan "kanji" y el silabario "kana" y otras que están escritas solamente en "kana". La caligrafía japonesa es un arte cuyo valor trasciende las diferencias culturales, comunicando la belleza a todo el ser humano.
|
Inscripciones/Leyendas |
En la parte central, sobre un papel en forma de abanico., Escritura manual, Japonés Furutani, Soin (Sobre las ricas nubes como banderas
Que bordean el vasto espacio de agua
Brilla el sol del atardecer,
Y promete esta noche
Una luna embellecida)
|
Datación |
1999 (Siglo XX)
|
Contexto Cultural/Estilo |
Asia Oriental
|
Lugar de Producción/Ceca |
Japón (Asia Oriental, Asia)
|
Lugar de Procedencia |
Japón(Asia Oriental, Asia)
|
Historia del Objeto |
Donación de D. Masahiro Ogino (Director del Centro Cultural y de Información de la Embajada del Japón en España) de 54 obras de caligrafía.
Donación efectuada con motivo de la celebración de la exposición: Caligrafía Japonesa: trabajos de nuestros contemporáneos, realizada por la Embajada del Japón en España en colaboración con la Academia de Arte Caligráfico del Japón, así como el Museo Nacional de Antropología. La exhibición contó con 80 trabajos de artistas de Caligrafía contemporánea de primera fila, entre los que se encontraron miembros de la Academia de Arte del Japón que habían recibido el Premio de la Academia de Arte del Japón.
La Academia Japonesa de Arte Caligráfico es una organización reconocida por el Ministerio de Educación de Japón y administrada conjuntamente por la mayoría de las sociedades de caligrafía del país. Más de 20 millones de japoneses practican la caligrafía y existen muchos calígrafos profesionales agrupados en varias organizaciones. Esta Academia organiza periódicamente exposiciones por toda la nación.
La Academia fue fundada por el Sr. Shintaro Fukushima, un diplomático que fue representante de Japón en la Asamblea General de las Naciones Unidas. Fue presidente del Consejo de la Lengua Japonesa y colaboró en la recopilación de la lista de caracteres chinos contemporáneos. También fue presidente de la Agencia Kyodo News y recibió el Gran Cordón de la Orden del Sol Naciente..La Academia de Arte Caligráfico del Japón estaba presidida en el año 2.000 por el Sr. Hiroshi Ueki.
|
Bibliografía |
SANTOS MORO, Francisco José de. Caligrafía Japonesa. Trabajos de Maestros Contemporáneos. Madrid: 2000. Pág. 10, il. 6. SANTOS MORO, Francisco José de. Caligrafías Japonesas en la colección del Museo Nacional de Antropología. Murcia: Museo Ramón Gaya, 2000. s.p.; Furutani, Soin
Sobre las ricas nubes como banderas
Que bordean el vasto espacio de agua
Brilla el sol del atardecer,
Y promete esta noche
Una luna embellecida.
(Poema del Emperador Tenji recogido en Manyoshu).
|
Forma de Ingreso |
Donación
|
Fecha de Ingreso |
17/04/2000
|